Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 25
Translation of five tales from the book :Cuentos, leyendas y tradiciones de la zona maya.
(Universidad de Quintana Roo, 2018)
The book “Cuentos, leyendas y tradiciones de la Zona Maya” (see: Attached Documents section) is a compilation of five short tales, three legends, and a set of traditions where we can find relevant information that Mayan ...
Translation from english to spanish of the article: "México: from the Olmecs to the Aztecs, Chapter 6: The Classic Period".
(Universidad de Quintana Roo, 2019)
This chapter of the book to be translated focuses on The Classic Period of the development of Mesoamerica. In most books, The Classic Period lasted from AD 250-900. This period was the most remarkable during the development ...
English- Spanish translation of chapters II, III, IV, VI fron the book " Myths and traditions of the arikara indians.
(Universidad de Quintana Roo, 2021)
Communication has always been one of the most important elements in our lives. Its purpose is that different groups of people can exchange information, ideas and knowledge for diverse purposes. Sometimes, this purpose ...
English- spanish translation of the text "Assesing phonological knowledge".
(Universidad de Quintana Roo, 2021)
The hapter “ ssessing Phonologi al Knowledge” is a resear h paper from a well-known linguist, Cynthia Core. This text was taken from the book The Handbook of Hispanic Linguistics, edited by Erika Hoff and published in 2012 ...
Spanish-english-maya-latin glossary of the most commonly used medicinal herbs of the mayan world.
(Universidad de Quintana Roo, 2004)
Maya people have been marginalized which has made thcm look lor new oppot1unities far away from their lands. They have hnd to lcave their fami lies to find a better life by adapting thcmselves to a new lite almost always ...
Love and knowledge: recovering the heart through contemplation by Arthur Zajonc and an analysis of the tecniques used by the translator.
(Universidad Autónoma del Estado de Quintana Roo, 2018)
Thanks to translation, cultures can be expressed properly in the world. Translation is a very important tool of communication, given that people from different parts of earth can be communicated. Furthermore, nations keep ...
Bilingual glossary of climatology terms (English-Spanish).
(Universidad de Quintana Roo, 2008)
In 2007 there were worldwide conscious raising activities about the warming of the planet and the climate change, from world musical events to political movements (liveearth.org). The events that took place at that time ...
The use of translation techniques in an educational text.
(Universidad de Quintana Roo, 2009-05)
This monographic study proposed here focuses on the creation of an English-Spanish translation of two chapters of the Young Women Christian Association (YWCA) book. This information talks about domestic violence and its ...
Obstetrics: pregnancy, Childbirth and the puerperium a practical english-spanish glossary of medical terms.
(Universidad de Quintana Roo, 2009)
According to Roderick and McGrew (1985, p.134), in ancient cultures, religion and medicine were linked. The earliest known institutions aiming to provide cure were Egyptian temples. Greek temples dedicated to the healer-god ...
The use of translation techniques in a didactic text.
(Universidad de Quintana Roo, 2008-07)
There are thousands of different cultures and languages in this planet. Thanks to translation human beings have the power to transmit their thoughts and feelings all around the world which would not be possible without the ...